Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Al-Hijr (الحجر)

99 ayat • Makkiyah

قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Melayu: Nabi Lut berkata: "Di sini ada anak-anak perempuanku, kalaulah kamu mahu melakukan (secara halal).
English: He said : Here are my daughters , if ye must be doing ( so ) .
中文: 他说:“这些是我的女儿,如果你们要干什么。”
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Melayu: Demi umurmu (wahai Muhammad), sesungguhnya mereka membuta tuli dalam kemabukan maksiat mereka.
English: By thy life ( O Muhammad ) they moved blindly in the frenzy of approaching death .
中文: 指你的寿命发誓,他们必将彷徨于自己的癫狂之中。
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
Melayu: Akhirnya merekapun dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, ketika matahari terbit.
English: Then the ( Awful ) Cry overtook them at the sunrise .
中文: 呐喊声在日出时袭击了他们。
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
Melayu: Maka Kami jadikan negeri kaum Lut itu tunggang-balik (tertimbus segala yang ada di muka buminya), dan kami hujani atasnya dengan batu dari tanah yang dibakar.
English: And We utterly confounded them , and We rained upon them stones of heated clay .
中文: 我使那个市镇天翻地覆,并使陶石像雨点般降落在他们身上。
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
Melayu: Sesungguhnya balasan azab yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda bagi orang-orang yang kenalkan sesuatu serta memerhati dan memikirkannya.
English: Lo! therein verily are portents for those who read the signs .
中文: 对于能考察者,此中确有许多迹象。
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ
Melayu: Dan sesungguhnya negeri kaum Lut yang telah dibinasakan itu, terletak di jalan yang tetap (dilalui orang).
English: And lo! it is upon a road still uneffaced .
中文: 那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ
Melayu: Sesungguhnya keadaan yang demikian, mengandungi satu tanda yang memberi kesedaran kepada orang-orang yang beriman.
English: Lo! therein is indeed a portent for believers .
中文: 对于信道者,此中确有一种迹象。
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
Melayu: Dan sebenarnya penduduk kampung "Aikah" adalah orang-orang yang berlaku zalim.
English: And the dwellers in the wood indeed were evil doers .
中文: 那丛林的居民确是不义的,
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
Melayu: Maka Kami membalas kezaliman mereka itu dengan azab yang membinasakan; dan sesungguhnya kedua-duanya itu terletak di jalan yang terang (yang masih dilalui orang).
English: So . We took vengeance on them ; and lo! they both are on a high road plain to see .
中文: 故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的路上。
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
Melayu: Dan demi sesungguhnya penduduk "Al-Hijr" telah mendustakan Rasul-rasul.
English: And the dwellers in Al-Hijr indeed denied ( Our ) messengers .
中文: 石谷的居民确已否认使者们。