Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Al-Qasas (القصص)
88 ayat • Makkiyah
61
Share
Share
أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْداً حَسَناً
فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Melayu: (Jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang Kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan Syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?
English: Is he whom We have promised a fair promise which he will find ( true ) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort of the life of the world , then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned?
中文: 得到我的美好的应许,而将获得实惠的人,与在今世生活中获得我的给养而在复活日被传唤者,彼此相似吗?
62
Share
Share
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ
كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Melayu: Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya:" Mana dia sekutu-sekutuKu, yang kamu anggap mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?"
English: On the Day when He will call unto them and say : Where are My partners whom ye imagined?
中文: 在那日,真主将召唤他们说:“你们所妄称我的伙伴者,如今在那里呢?”
63
Share
Share
قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَؤُلَاء
الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا
يَعْبُدُونَ
Melayu: Mereka yang berhak menerima hukuman (azab neraka) berkata: "Wahai Tuhan kami, inilah mereka yang kami menyebabkan kesesatannya, kami menyebabkan mereka sesat (dengan pilihan mereka sendiri) sebagaimana kami telah sesat (dengan pilihan kami sendiri); (dengan ini) kami mengakui kepadaMu bahawa kami berlepas diri (dari kekufuran mereka). Bukanlah Kami yang mereka puja dan taati, (bahkan mereka hanya memuja dan mentaati hawa nafsu mereka sendiri)".
English: Those concerning whom the Word will have come true will say : Our Lord! These are they whom we led astray . We led them astray even as we ourselves were astray . We declare our innocence before Thee : us they never worshipped
中文: 受判决的人们说:“我们的主啊!我们曾使这些人迷误,固然我们迷误他们,但他们象我们自己一样迷误了。我们向你声明:我们与他们无干,他们没有崇拜我们。”
64
Share
Share
وَقِيلَ ادْعُوا شُرَكَاءكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا
لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ
Melayu: Dan dikatakan (kepada mereka): Panggilah makhluk-makhluk dan benda-benda yang kamu jadikan sekutu Allah (untuk menolong kamu)". lalu mereka memanggilnya, tetapi makhluk-makhluk dan benda-benda itu tidak menyahut panggilan mereka; dan mereka tetap melihat azab (dengan merasa sesal) serta bercita-cita kalaulah mereka di dunia dahulu menurut petunjuk.
English: And it will be said : Cry unto your ( so called ) partners ( of Allah ) . And they will cry unto them , and they will give no answer unto them , and they will see the Doom . Ah , if they had but been guided!
中文: 将用声音召唤他们说:“你们把你们的配主召唤来吧!”他们就召唤他们,但他们不答应,他们自己看见刑罚,就希望他们生前是遵循正道的。
65
Share
Share
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ
فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
Melayu: Dan pada hari (kiamat itu) Allah menyeru mereka lalu bertanya: "Apa jawab kamu kepada Rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu?
English: And on the Day when He will call unto them and say : What answer gave ye to the messengers?
中文: 在那日,真主将召唤他们说:“你们所用以答复使者们的是什么呢?”
66
Share
Share
فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاء
يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءلُونَ
Melayu: Maka gelaplah kepada mereka, pada hari itu, segala khabar berita dan peristiwa (yang telah lalu), serta menjadilah mereka tidak dapat hendak bertanya-tanyaan sesama sendiri.
English: On that day ( all ) tidings will be dimmed for them , nor will they ask one of another ,
中文: 在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
67
Share
Share
فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ
صَالِحاً فَعَسَى أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ
Melayu: (Demikianlah akibat orang-orang derhaka), adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka semoga akan menjadilah ia dari orang-orang yang berjaya.
English: But as for him who shall repent and believe and do right , he haply may be one of the successful .
中文: 至于悔罪、信道和行善的人,或许是成功的。
68
Share
Share
وَرَبُّكَ
يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحَانَ
اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
Melayu: Dan Tuhanmu menciptakan apa yang dirancangkan berlakunya, dan Dia lah juga yang memilih (satu-satu dari makhlukNya untuk sesuatu tugas atau keutamaan dan kemuliaan); tidaklah layak dan tidaklah berhak bagi sesiapapun memilih (selain dari pilihan Allah). Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan denganNya.
English: Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth . They have never any choice . Glorified be Allah and exalted above all that they associate ( with Him ) !
中文: 你的主,创造他所意欲的,选择他所意欲的,他们没有选择的权利。赞颂真主,超绝万物,他超乎他们所用来配他的。
69
Share
Share
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ
صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Melayu: Dan Tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka zahirkan.
English: And thy Lord knoweth what thee breasts conceal , and what they publish .
中文: 你的主知道他们的胸中所隐藏的和他们(的口头)所表白的。
70
Share
Share
وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ
الْحَمْدُ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Melayu: Dan Dia lah Allah tiada Tuhan melainkan Dia. Segala puji tertentu bagiNya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah Dia yang berkuasa menghukum, serta kepadaNyalah kamu semua dikembalikan.
English: And He is Allah ; there is no God save Him . His is all praise in the former and the latter ( state ) , and His is the command , and unto Him ye will be brought back .
中文: 他是真主,除他外,绝无应受崇拜的,今世后世的赞颂全归他,判决只由他作出。你们只被召归于他。